РЕКОМЕНДАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА В ВОСКРЕСНЫХ ШКОЛАХ
1. Церковнославянский язык - язык православной русской церкви,
средство воцерковления, введения во храм православных христиан,
величайшая наша драгоценность, священная и высокохудожественная
словесная оболочка русской духовной культуры и образованности.
2. На протяжении целого тысячелетия церковнославянский язык был
основным средством религиозного, нравственного, морально-этического и
художественно-эстетического воспитания русских детей. Именно
церковнославянский язык формировал русскую душу, лучшие качества
русского национального характера, русского народа, русского
литературного языка и русской классической литературы.
3. Свыше 55% современного русского литературного языка прямо или
косвенно восходят к церковнославянскому. В произведениях классиков
русской литературы живо отражается влияние церковнославянских текстов,
молитв и псалмов. Церковнославянский язык - богодуховная, возвышенная
форма русского языка. Церковнославянский и русский литературный язык -
не два языка, а два стиля, две формы одного и того же родного нашего литературного языка.
4. Цель преподавания церковнославянского языка в воскресной школе -
воцерковление дитяти. Освоение церковнославянского языка - насущная
задача любого чада Православной Церкви. Дитя лишь в условиях
постоянного общения с родной матерью усваивает ее язык. Язык матери
становится родным языком формирующейся личности. Чадо православной
Церкви должно усвоить (сделать своим) язык родной Матери-Церкви,
церковнославянский язык, добиться понимания того, что происходит в
Храме, принимать активное, сознательное участие в богослужении, в жизни
Церкви, освоить церковные песнопения и молитвы.
5. Непременным условием успешного усвоения церковнославянского языка
является активное участие учащих и учащихся в церковной жизни,
ежедневная домашняя молитва, молитвенный настрой во время занятий
церковнославянским языком в классе и дома.
6. Любой книжно-литературый язык в отличие от разговорно-бытового -
определенная совокупность текстов, хранящихся в том или ином виде
памяти в книгах, в традициях церковного произношения и песнопения и т.
п. Следовательно, усвоение церковнославянского языка - прежде всего
усвоение определенного объема богослужебных текстов, церковных песнопений, псалмов, обыденных молитв.
Преподавание церковнославянского языка в воскресной школе имеет двуединую цель - богодуховную и собственно грамматическую, языковую.
Не грамматика сама по себе, не азбука, не склонения и спряжение, а
постижение богоду-ховного смысла молитвы и псалма, отдельных фраз и
словосочетаний, отдельных слов во фразе должно становиться во главу
угла при преподавании церковнославянского языка.
Ведущим принципом преподавания церковнославянского языка детям
должен стать принцип от текста - к грамматике, от грамматики - к
толкованию текста. Текст должен быть воспринят прежде всего сердцем и
душой, осознан сознанием, а затем - разумом.
Желательно постепенно, без нажима и принуждения выучивать наизусть
тексты молитв, отдельные тропари, кондаки, величания и отрывки псалмов.
7. Научением грамматике перегружать детей не следует. Памятуя, что
это - родной язык, следует развивать чувство догадки о значении впервые
встреченного слова по контексту и словесному окружению, путем узнавания
морфем, корней, суффиксов, приставок и т.п.
Желательно развить навыки анализа формообразования (вычленения
окончания и основы) и словообразования (производная и производящая
основы), научить обнаруживать связи слов в предложении.
При этом учащиеся должны научиться "самостоятельно" (то есть при
умелом руководстве учителя) открывать сходство и различие современного
и церковнославянского слова, грамматической формы, грамматической
категории. Дети сами делают вывод, что в церковнославянском языке
обращение выражается формально, а у нас сейчас - только запятыми (Отче,
Боже, Душе, Господи) и т.д.
8. Существует четыре вида речевой деятельности: аудирование
(слушание с пониманием), чтение, говорение и письмо. Следует приучать
строго разграничивать речевую деятельность на церковнославянском и
современном русском языке: церковнославянские буквы и современные
русские письменные и печатные буквы, бытовое русское произношение и
церковнославянская строгая орфоэпия (нельзя "акать"). Произносим, поем,
читаем и переписываем готовые священные тексты. Успешнее идет усвоение
церковнославянского языка при параллельном обучении церковному пению. Еще архиепископ Новгородский Геннадий (XV век) завел школу с целью обучения церковнославянскому языку и пению.
9. При количестве занятий не более 1 часа в неделю учебный год
составит 34 часа. Курс церковновнославянского языка может быть
рассчитан на один-два или целых три года. Группы желательно делить на
три категории:
1) дошкольники;
2) младшие школьники; 3) старшеклассники.
Соответственно такому составу слушателей определяется объем
грамматических и историко-филологических комментариев, "грамматический
минимум"
Дети должны иметь три тетради:
1) тетрадь для переписывания текстов молитв - "рукописный молитвослов";
2) тетрадь для записи в классе толкований и грамматических комментариев;
3) тетрадь "грамматических открытий", грамматический справочник и
толковый словарик. Азбука должна быть самостоятельно переписана лишь
после того, как дети в текстах ознакомятся со всеми особенностями
церковнославянской орфографии.
10. Объем и последовательность чтения текстов должны быть строго
согласованы с батюшкой, окормляющим данную воскресную школу. Некоторые
тексты могут изучаться дважды. Первый раз общее ознакомление, чтение,
толкование, второй и третий раз - углубленное (Символ веры).
На завершающем этапе следует дать текст целой литургии. Дети должны
увидеть глазами, самостоятельно прочитать целую службу, которую они
многократно прослушали в храме.
11. Каждое занятие должно обеспечиваться текстами церковной печати.
Желательно подготовить для каждого ученика соответствующий раздаточный
материал - ксерокопию отдельной молитвы, евангельской притчи и т.п.
Данный одинаковый для всех текст дети читают в классе, выписывают из
него отдельные слова для разбора и комментариев, а дома переписывают
целиком. Необходимо воспитывать чувство благоговения к каждой буковке и
каждому слову, осознание красоты буквы, слова, словосочетания,
отношение к церковнославянскому тексту как к иконе... Дети должны
научиться красиво перерисовывать буквы, слова, вязь...
12. Желательно подготовить и провести "День славянской Письменности
и Культуры" (24 мая), приурочив к нему окончание учебного года. Перед
этим следует провести зачетную контрольную работу и собеседование с
каждым учащимся.
Рекомендации доложены на семинаре преподавателей и ревнителей
церковнославянского языка при Отделе религиозного образования Русской
Православной Церкви (1994-1996 гг.).
|