Письменность
Книгопечатание
Этимология
Русский язык
Старая орфография
Книги и книжники
Славянские языки
Сербский язык
Украинский язык

Rambler's Top100


ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU
  Главная Об авторе Ссылки Пишите Гостевая
Язык и книга
    Старая орфография >> Поэзия в дореволюционной орфографии >> Цветаева

Поэзия в дореволюционной орфографии. М.И.Цветаева





(Изъ цикла "П.Э.")

Осыпались листья надъ Вашей могилой,
И пахнетъ зимой.
Послушайте, мертвый, послушайте, милый:
Вы все-таки мой!

Смѣетесь!- Въ блаженной крылаткѣ дорожной!
Луна высока.
Мой - такъ несомнѣнно и такъ непреложно,
Какъ эта рука.

Опять съ узелкомъ подойду утромъ рано
Къ больничнымъ дверямъ.
Вы просто уѣхали въ жаркія страны,
Къ великимъ морямъ.

Я Васъ цѣловала! Я Вамъ колдовала!
Смѣюсь надъ загробною тьмой!
Я смерти не вѣрю! Я жду Васъ съ вокзала -
Домой!

Пусть листья осыпались, смыты и стерты
На траурныхъ лентахъ слова.
Но, если для цѣлаго міра Вы мертвый,
Я тоже мертва.

Я вижу, я чувствую,- чую Васъ всюду!
- Что ленты отъ Вашихъ вѣнковъ!-
Я Васъ не забыла и Васъ не забуду
Во вѣки вѣковъ!

Такихъ обѣщаній я знаю безцѣльность,
Я знаю тщету.
- Письмо въ безконечность.- Письмо въ безпредѣльность.
Письмо въ пустоту.

4 октября 1914



Моимъ стихамъ, написаннымъ такъ рано,
Что и не знала я, что я - поэтъ,
Сорвавшимся, какъ брызги изъ фонтана,
Какъ искры изъ ракетъ,

Ворвавшимся, какъ маленькіе черти
Въ святилище, гдѣ сонъ и ѳиміамъ,
Моимъ стихамъ о юности и смерти,
- Нечитаннымъ стихамъ!-

Разбросаннымъ въ пыли по магазинамъ
(Гдѣ ихъ никто не бралъ и не беретъ!)
Моимъ стихамъ, какъ драгоцѣннымъ винамъ,
Настанетъ свой чередъ.

май 1913, Коктебель



ПОЛНОЧЬ

Снова стрѣлки обѣжали цѣлый кругъ:
Для кого-то много счастья позади.
Подымается съ мольбою сколько рукъ!
Сколько писемъ прижимается къ груди!

Гдѣ-то кормчій наклоняется къ рулю,
Кто-то бредитъ о коронѣ и жезлѣ,
Чьи-то губы прошептали: "не люблю",
Чьи-то локоны запутались въ петлѣ.

Гдѣ-то свищутъ, гдѣ-то рыщутъ по кустамъ,
Гдѣ-то плѣннику приснились палачи,
Тамъ, въ ночи, кого-то душатъ, тамъ
Зажигаются кому-то три свѣчи.

Тамъ, надъ капищемъ безумья и грѣховъ,
Собирается великая гроза,
И надъ томикомъ излюбленныхъ стиховъ
Чьи-то юные печалятся глаза.

1912



КНИГИ ВЪ КРАСНОМЪ ПЕРЕПЛЕТѢ

Изъ рая дѣтскаго житья
Вы мнѣ привѣтъ прощальный шлете,
Неизменившiе друзья
Въ потертомъ, красномъ переплетѣ.
Чуть легкій выученъ урокъ,
Бѣгу тотчасъ же къ вамъ бывало.
-"Ужъ поздно!" - "Мама, десять строкъ!"...
Но къ счастью мама забывала.
Дрожатъ на люстрахъ огоньки...
Какъ хорошо за книгой дома!
Подъ Грига, Шумана и Кюи
Я узнавала судьбы Тома.
Темнѣетъ... Въ воздухѣ свѣжо...
Томъ въ счастье съ Бэкки полонъ вѣры.
Вотъ съ факеломъ Индѣецъ Джо
Блуждаетъ въ сумракѣ пещеры...
Кладбище... Вѣщій крикъ совы...
(Мнѣ страшно!) Вотъ летитъ средь кочки
Пріемышъ чопорной вдовы,
Какъ Диогенъ живущій въ бочкѣ.
Свѣтлѣе солнца тронный залъ,
Надъ стройнымъ мальчикомъ - корона...
Вдругъ - нищій! Боже! Онъ сказалъ:
"Позвольте, я наслѣдникъ трона!"
Ушелъ во тьму, кто въ ней возникъ.
Британіи печальны судьбы...
- О, почему средь красныхъ книгъ
Опять за лампой не уснуть бы?
О золотыя времена,
Гдѣ взоръ смѣлѣй и сердце чище!
О золотыя имена:
Геккъ Финнъ, Томъ Сойеръ, Принцъ и Нищій!

1910
 


Используются технологии uCoz