Письменность
Книгопечатание
Этимология
Русский язык
Старая орфография
Книги и книжники
Славянские языки
Сербский язык
Украинский язык

Rambler's Top100


ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU
  Главная Об авторе Ссылки Пишите Гостевая
Язык и книга
    Старая орфография >> Поэзия в дореволюционной орфографии >> Шишков

Поэзия в дореволюционной орфографии. Шишков



ШЕРСТОБОЙ АНДРЕЙ.



Андрей, веселый шерстобой,
Доволенъ будучи собой,
Съ великою всегда охотой,
Въ гульбѣ и за работой,
Хоть хлѣба чуть кусокъ имѣлъ,
Но цѣлый день все пѣсни пѣлъ.
Всякъ стройной звонкости дивился,
Съ какою гласъ его носился;
Мужъ говоритъ женѣ своей:
Чу, слышишь ли поетъ Андрей !
Съ нимъ рядомъ жилъ богачъ спѣсивый,
Изнѣженный, празднолюбивый ,
Кой ночью пировать охочъ,
Изъ дня частенько дѣлалъ ночь.
Но долгимъ бдѣньемъ изнуренны ,
Свои зѣницы утомленны
Едва онъ закрывать начнетъ,
Какъ вдругъ Андрей нашъ запоетъ!
Чортъ побери твою работу ,
И злую горло драть охоту,
О ты проклятой шерстобой!
Ворчитъ богачъ сердяся мой.
Коль сонъ какъ шолкъ бы продавался,
Отъ пѣсенъ я бъ не просыпался.
Проходятъ утро и обѣдъ ,
Богачъ пѣвца къ себѣ зоветъ,
И говоритъ: Андрей веселый,
Въ трудахъ проводишь ты день цѣлый,
Скажи, какой своимъ ты въ годъ
Достанешь ремесломъ доходъ?
На вашу рѣчь, сударь, я эту
Дать право не могу отвѣту ,
Сказалъ Андрей; какъ можно намъ
Щитать доходы по годамъ?
А вотъ: что добылъ ввечеру,
То съѣлъ севодня по утру;
И такъ доходъ мой въ сущемъ дѣлѣ
Семь пообѣдать разъ въ недѣлѣ.-
"Однакоже безъ всякой лжи
По скольку, право, въ день? скажи."-
Въ васъ видно любопытство бродитъ.
День на день, сударь, не приходитъ ,
А какъ случится, такъ и есть;
Кусокъ мясца всегда мнѣ въ честь;
Вотъ праздники меня съѣдаютъ ,
А особливо какъ бываютъ
Дни по два или по три въ рядъ ,
Ну тутъ ужъ я и хлѣбцу радъ !
Богачъ для своего покоя
Узнавши то отъ шерстобоя ,
Что онъ хотя большой пѣвецъ,
Но очень голый молодецъ ,
Пошелъ какъ будто для прогулки,
И вынялъ изъ своей шкатулки
Сотъ съ пять серебряныхъ рублей,
Принесъ и говоритъ: Андрей!
Возми ты эту денегъ груду,
Но долженъ ты мнѣ слово дать,
Во вѣки пѣсенъ не орать,
Доколь я жить на свѣтѣ буду.
Пѣвецъ то слыша задрожалъ,
Ему казалось то мечтою:
Онъ столько денегъ предъ собою
Ниже во снѣ когда видалъ.
Отъ радости въ немъ сердце таетъ ,
Онъ съ деньгами мѣшокъ хватаетъ,
Отвѣся богачу поклонъ,
Давъ клятву соблюдать законъ ,
Что впредь уже не токмо громко ,
Ушамъ богатаго грубя,
Пѣть пѣсни онъ, ниже тихонько
Мурлычать будетъ про себя.
Съ мѣшкомъ веселый шерстобой
Въ восторгѣ побѣжалъ домой;
Прещастливымъ себя считаетъ,
Не можетъ щоту деньгамъ дать,
Все съ нова хочется считать;
Мѣшокъ цалуетъ, обнимаетъ;
Не можетъ досыть наглядѣться,
Не вѣдаетъ куда съ нимъ дѣться,
Въ коробку прячетъ, въ сундучокъ,
Боится что собьютъ замокъ,
Несетъ ихъ въ новые затворы,
Но мнитъ: и тамъ украдутъ воры.
Всю въ страхѣ ночь безъ сна лежитъ;
Собака чуть пошевелится,
Иль кошка мимо пробѣжитъ,
Онъ вскочетъ и ему ужъ мнится,
Что нѣтъ сокровища его;
Вдругъ вора бить спѣшитъ къ полѣну,
Но часто бьется лбомъ объ стѣну ,
Въ потьмахъ не видя ничего.
Впослѣдокъ онъ примѣтилъ ясно,
Что льстился щастіемъ напрасно,
Что щастіе не въ барышахъ,
Но въ кроткихъ царствуетъ душахъ,
Что выгоды его суть плохи:
Онъ пѣсни промѣнялъ на вздохи ,
И что лишась веселыхъ дней
Онъ нынѣ скучный сталъ Андрей.
Однакожъ вскорѣ онъ очнулся.
Въ немъ прежній духъ вострепенулся ,
Бѣжитъ проворно къ богачу
И говоритъ: нѣтъ, не хочу ,
Для всѣхъ сокровищей я болѣ,
Въ такой жестокой быть неволѣ,
Чтобъ вмѣсто пѣть и ухъ и ахъ ,
Стоять у денегъ на часахъ!
Не прочны ваши мнѣ совѣты.
Извольте взять свои монеты
Обратно, баринъ, отъ меня ;
Боюсь я этова огня ;
Онъ все спокойствіе снѣдаетъ,
Желаньи вѣчны въ насъ рождаетъ.
Пускай завидуетъ вамъ всякъ,
Я вашимъ щастьемъ не плѣняюсь,
На вашу пышну жизнь никакъ
Своею скудной не мѣняюсь,
И быть хочу, любя покой,
Андрей, веселый шерстобой.


ЕЗОПЪ.



Прохожій усмотря Езопа на пути,
Спросилъ: какъ скоро я могу дойти
Отсель до перваго ночлега?
Поди: сказалъ Езопъ. -
Прохожій повторилъ я знаю самъ конечно ,
Что естьли не пойду, такъ тамъ не буду вѣчно;
Но ты мнѣ объяви, во сколько я часовъ....
Такъ инъ поди! сказалъ опять Езопъ.
Прохожій про себя ворчитъ и разсуждаетъ:
Я толку отъ него какъ видно не добьюсь,
Отъ сумасшедшаго скорѣе отвяжусь;
Зачѣмъ правительство такихъ не запираетъ?
И больше не спросивъ Езопа ни о чемъ,
Поворотяся онъ пошелъ своимъ путемъ.
Гей ! гей ! вскричалъ Езопъ , чрезъ два часа иль менѣ.
Ты будешь тамъ, повѣрь;
Прохожій удивясь такой въ немъ перемѣнѣ,
А почемужъ , спросилъ , ты знаешь то теперь?
Я зналъ, сказалъ Езопъ, далеколь до ночлега,
Но скороль ты придешь , того узнать не могъ,
Не видя бѣга
Твоихъ я ногъ.



ЛИСИЦА И ОСЕЛЪ.



Ослу лисица говоритъ:
Признаться надлежитъ,
Что конь прекрасная скотина :
Какой предлинной хвостъ!
Какія ноги, грива, поступь, мина!
Какой высокой ростъ !
Смотри, какъ этотъ важно выступаетъ!
Какъ грозенъ и спѣсивъ!
А тотъ, что на лугу играетъ ,
Какъ рѣзовъ и красивъ!
Давно позорища не зрѣла я такова.-
Куда же ты оселъ? посмотримъ на часокъ,
"Чево смотрѣть пустова :
"Я мастеръ прыгать самъ,
"И лучшему коню не уступлю ни мало.-
Ты прыгать, ты ? такова чуда небывало. -
"Такъ вѣрь же ты своимъ глазамъ.-
По сихъ словахъ пошла потѣха:
Оселъ сталъ бодро выступать,
И прыгать и скакать :
Лисица чуть не умерла отъ смѣха.


[Собраніе сочиненій и переводовъ адмирала Шишкова. Т.1. С.Петербургъ, 1818.]

 


Используются технологии uCoz