Новая версия сайта ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - www.logoSlovo.RU Design by:
HGSA Production
Язык и книга. Сайт о языкознании, письменности, истории книг и книгопечатания, о древнеславянском и русском языках.
Старая орфография
 К оглавлению

Н.В.Гоголь. Малороссійскія слова, встрѣчающіяся въ первомъ томѣ.

Бандура, - инструментъ, родъ гитары.

Баклáга, - родъ плоскаго боченка.

Батóгъ, - кнутъ.

Барвúнокъ, - растенье.

Баштанъ, - мѣсто, засѣянное арбузами и дынями.

Болячка, - вередъ.

Бóндарь, - бочаръ.

Бубликъ, - круглый крендель, баранокъ.

Будякъ, - чертополохъ.

Бурякъ, - свекла.

Буханéцъ, - небольшой бѣлый хлѣбъ.

Варенуха, - вареная водка съ пряностями и плодами.

Вертéпъ, - кукольный театръ.

Вечéря, вечéрять, - ужинъ, ужинать.

Видлóга, - откидная шапка изъ сукна, пришитая къ кобеняку.

Вúнница, - винокурня.

Вояка, - воинъ.

Выкрутасы, - трудные па.

Габá, - движимость, имущество.

Галушки, - клёцки.

Гамáнъ, - родъ бумажника, гдѣ хранится огниво, кремень, трутъ, табакъ, иногда и деньги.

Гатúть, - дѣлать плотину.

Голодная кутья, - сочельникъ.

Голодрáбець, - бѣднякъ, бобыль.

Гопáкъ, Горлица, - танцы.

Гречáникъ, - гречневый хлѣбъ.

Гусáкъ, - гусь-самецъ.

Далибýгъ, - ей Богу (польское).

Дивчúна, дивчáта, - дѣвушка, дѣвушки.

Дижа, - кадка.

Добрóдію, - сударь, милостивецъ.

Дóвбишъ, - литаврщикъ.

Домовúна, - гробъ.

Дрибýшки, - мелкія косы.

Дýля, - шишъ.

Дукатъ, - червонецъ.

Жúнка, - жена.

Жупáнъ, - родъ кафтана.

Завзятый, - задорный.

Зáводы, - заливъ.

Загадáться, - задуматься.

Замурованный, - задѣланный камнемъ.

Знахоръ,-ка, - колдунъ, ворожея.

Исподнúца, - юбка.

Кавýнъ, - арбузъ.

Кашнéцъ, - свѣтильникъ, состоящій изъ черепка, наполненнаго саломъ.

Казáнъ, - котелъ.

Канýперъ, - трава.

Канчýкъ, - нагайка.

Карбóванецъ, - цѣлковый.

Кацáпъ, - русскій мужикъ съ бородой.

Кáчка, - утка.

Клéпки, - выпуклыя дощечки, изъ которыхъ составляется бочка.

Книшъ, - родъ печенаго хлѣба.

Кнуръ, - боровъ.

Кобенякъ, - родъ суконнаго плаща, съ пришитою сзади видлогою.

Кожýхъ, - тулупъ.

Комóра, - амбаръ.

Корабликъ - старинный головной уборъ.

Коржъ, - сухая лепешка изъ пшеничной муки, часто съ саломъ.

Коровай, - свадебный хлѣбъ.

Кóрчикъ, - родъ деревяннаго ковша, которымъ пересыпаютъ хлѣбъ, совокъ.

Кохáнка, - возлюбленная.

Кýнтушъ, - верхнее старинное платье.

Курúнь, - соломенный шалашъ.

Кýринь у запорожцевъ, - отдѣленіе военнаго стана запорожцевъ.

Кýхоль, - кружка.

Кýхва, - родъ кадки.

Левáда, - поле, окопанное рвомъ.

Лихо, лúшечко, - бѣда.

Лысый дúдько, - домовой, демонъ.

Люлька, - трубка.

Мазнúца, - родъ ведра, въ которомъ держатъ деготь въ дорогѣ.

Макúтра, - горшокъ, въ которомъ трутъ макъ и прочее.

Макогонъ, - пестъ для растиранія.

Малахай, - плеть.

Мúска, - чашка для похлебки.

Мнúшки, - кушанье изъ муки съ творогомъ.

Молодúца, - молодая, замужняя женщина.

Нагúдка, нагúдочка, - ноготокъ, растеніе.

Наймытъ, - нанятой работникъ.

Наймычка, - нанятая работница.

Намúтка, - бѣлое женское покрывало изъ рѣдкаго полотна, съ откидными концами.

Нечýй-вúтеръ, - трава, которую даютъ свиньямъ для жиру.

Оселéдецъ, - длинный клокъ волосъ на головѣ, заматывающійся за ухо; въ собственномъ смыслѣ - сельдь.

Охочекомонный, - вольныя кавалерійскія войска.

Очерéтъ, - тростникъ.

Очúпокъ - родъ женской шапочки.

Очкýръ, - шнурокъ, которымъ стягиваются шаровары.

Палянúца, - небольшой хлѣбъ, нѣсколько плоскій

Пампýшки, - вареное кушанье изъ тѣста.

Пáсичникъ, - пчеловодъ.

Пáрубокъ, - парень.

Пéйсики, - жидовскіе локоны.

Пéкло, - адъ.

Перепéличка, - молодая перепелка.

Перéкупка, - торговка.

Переполóхъ, - испугъ; выливать переполохъ - лечить отъ испуга.

Петровы батоги, - дикій цикорій.

Пивкопы, - двадцать пять копѣекъ.

Плахта, - нижняя одежда женщинъ изъ шерстяной клѣтчатой матеріи.

ІІовѣтъ,-óвый, - уѣздъ, уѣздный.

Повѣтка, - сарай.

Подсýдокъ, - засѣдатель уѣзднаго суда.

Позóвъ, - тяжебное прошеніе.

Полóва, - мякина.

Полушабенéкъ, - старинная шелковая матерія.

Пóкуть, - мѣсто подъ образами.

Пошапковаться, - поздороваться.

Псяюха, - польское бранное слово.

Пыщикъ, - пищалка, свистокъ.

Пýтря, - кушанье, родъ каши.

Рада, - совѣтъ.

Раздобрѣтъ, - растолстѣть.

Рейстрóвый казакъ, - казакъ, записанный на службу.

Рушникъ, - утиральникъ.

Рушéніе, - ополченіе.

Сажъ, - мѣсто, гдѣ откармливаютъ скотину.

Саламáта, - толокно.

Свúтка, - родъ полукафтанья.

Свóлокъ, - перекладина подъ потолкомъ.

Скиндячки, - узкія ленты.

Скрыня, - большой сундукъ.

Сластёны, - пышки.

Сливянка, - наливка изъ сливъ.

Смáлецъ, - гусиный жиръ.

Смýшки, - мерлушки.

Сóнящница, - боль въ животѣ.

Сопúлка, - дудка, свирѣль.

Стрúчка, - лента.

Стусáнъ, - кулакъ.

Сýкня, - одежда женщинъ изъ сукна.

Сулія, - большая бутыль.

Сыровéць, - хлѣбный квасъ.

Тендúтный, - слабосильный, нѣжный.

Тройчáтка, - тройная плеть.

Тѣсная баба, - игра, въ которую играютъ школьники въ классѣ: жмутся на скамьѣ, покамѣстъ одна половина не вытѣснитъ другую.

Утрúбка, - кушанье изъ внутренностей.

Хлóпець, - мальчикъ.

Хýторъ, - небольшая деревушка.

Хýстка, - платокъ.

Цурка, - дѣвушка, дочь (польское).

Цыбуля, - лукъ.

Черевúки, - башмаки.

Черенóкъ съ червонцами, - поясъ, въ который насыпаны червонцы.

Чубъ, Чуприна, - длинный клокъ волосъ на головѣ.

Чумаки, - обозники, ѣдущіе въ Крымъ за солью и на Донъ за рыбою.

Шишка, - небольшой хлѣбъ, дѣлаемый на свадьбахъ.

Швецъ, - сапожникъ.

Шúбеникъ, - висѣльникъ.

Юшка, - супъ, жижа.

Ятка, - родъ палатки или шатра.

Ясочка - свѣтикъ мой.

Яломóкъ - жидовская шапочка.

 К оглавлению
 

Используются технологии uCoz